古代少年軼事兩則的譯文
汗不敢出
鐘毓、鐘會少有令譽①,年十三,魏文帝聞之,語其父鐘繇曰::" 可令二子來。" 于是敕見。毓面有汗,帝曰:" 卿面何以汗?" 毓對曰:" 戰戰惶惶,汗出如漿②。" 復問會:" 卿何以不汗?" 對曰:" 戰戰栗栗,汗不敢出。"
「注釋」
①鐘毓、鐘會:魏太傅鐘繇的兩個兒子。鐘毓,字稚叔,官至廷尉,青州刺史。鐘會,字士季,官至司徒,以謀反罪被殺。
②漿:水
「譯文」
鐘毓、鐘會兄弟二人少年時就有美名,十三歲的時候,魏文帝(曹丕)聽說了兄弟二人的名氣,就對他們的父親鐘繇說:" 讓你的兩個兒子來見我吧。" 于是下令召見。見面時鐘毓臉上有汗,文帝問他:" 你臉上怎么出汗了?" 鐘毓回答:"戰戰惶惶,汗出如漿。" 又問鐘會:" 你臉上怎么不出汗?" 鐘會回答:" 戰戰栗栗,汗不敢出。"
偷本非禮
鐘毓兄弟小時,值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時覺,且托寐以觀之。毓拜而后飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:" 酒以成禮①,不敢不拜。" 又問會何以不拜,會曰:" 偷本非禮,所以不拜。"
「注釋」①酒以成禮:喝酒要遵守禮儀。
「譯文」
鐘毓兄弟倆小的時候,有一天趁他父親白天睡覺,就一起偷喝父親的藥酒。他爸爸這時醒了,就暫且假裝還在睡著,觀察他們倆的行為。鐘毓是先拜后喝酒,鐘會只是喝酒,并不行禮。后來父親問鐘毓為什么行拜禮,鐘毓說:" 喝酒要講究禮儀,所以我要拜。" 又問鐘會為什么不拜,鐘會回答:" 偷本來就不合禮儀,所以我不拜。"
本文作者
Ta的圈貼
更多最新創建圈子
新中式圈 2020-03-17
圈主: 帖子:132園林景觀圈 2020-03-17
圈主:cdr 帖子:106找泥工水電工 2020-03-17
圈主: 帖子:33找木工安裝工 2020-03-17
圈主: 帖子:33裝飾裝修圈 2020-03-17
圈主: 帖子:109