古代把飲酒稱作什么?

 
樓主   帖子創建時間:  2020-07-27 09:23 回復:0 關注量:2904

  古代把飲酒稱作傾杯、把酒、品酒、碰杯、舉杯、暢飲zhi等。

  1、傾杯。

  談諧終日夕,觴至輒傾杯。

  《乞食》魏晉:陶淵明

  饑來驅我去,不知竟何之。行行至斯里,叩門拙言辭。

  主人解余意,遺贈豈虛來。談諧終日夕,觴至輒傾杯。

  情欣新知歡,言詠遂賦詩。感子漂母惠,愧我非韓才。

  銜戢知何謝,冥報以相貽。

  釋義:

  饑餓驅我出門去,不知究竟去哪里。前行來到此村落,敲門卻難致詞語。主人理解我心意,慷慨相贈來不虛。暢談終日話投機,斟酒即飲不客氣。新交好友心歡暢,即席賦詩表情意。感你恩深似漂母,無韓信才我心愧。牢記胸中如何謝,死后報答君恩惠。

  2、把酒。

  開軒面場圃,把酒話桑麻。

  《過故人莊》唐代:孟浩然

  故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。

  開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。

  釋義:

  老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。推開窗戶面對谷場菜園,共飲美酒,閑談農務。等到九九重陽節到來時,我還要來這里觀賞菊花

  3、舉杯。

  酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。

  《擬行路難·其四》南北朝:鮑照

  瀉水置平地,各自東西南北流。人生亦有命,安能行嘆復坐愁?

  酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。心非木石豈無感?吞聲躑躅不敢言。

  釋義:

  往平地上倒水,水會各自向不同方向流散。人生是既定的,怎么能走路嘆息坐臥惆悵。喝酒來寬慰自己,因舉杯飲酒而中斷歌唱《行路難》。人心又不是草木怎么會沒有感情?欲說還休欲行又止不再多說什么。


反對 0 舉報 0 收藏 0 評論