“漢語(yǔ)熱”何以持續(xù)升溫?漢語(yǔ)的國(guó)際地位如何?如何讓“漢語(yǔ)熱”延續(xù)?記者就此采訪了國(guó)家漢辦負(fù)責(zé)人馬箭飛。
記者:“漢語(yǔ)熱”為何會(huì)席卷全球?
馬箭飛: 黨的十八大以來(lái),中國(guó)前所未有地走近世界舞臺(tái)中心,世界了解中國(guó)、研究中國(guó)、學(xué)習(xí)中國(guó)的需求空前高漲。整個(gè)世界都在密切關(guān)注中國(guó)的發(fā)展變化,更加重視與中國(guó)開(kāi)展全方位交流合作,漢語(yǔ)在國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、文化交流過(guò)程中的作用空前凸顯,其文化價(jià)值和實(shí)用價(jià)值不斷提升,成為極具上升空間的國(guó)際性語(yǔ)言,國(guó)際社會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的需求越來(lái)越大,形成了前所未有的“漢語(yǔ)熱”。
與此同時(shí),中外人文等各領(lǐng)域交流不斷深化,漢語(yǔ)和中華文化的國(guó)際吸引力、感召力和影響力顯著增強(qiáng),這為孔子學(xué)院發(fā)展提供了前所未有的歷史機(jī)遇。從2004年開(kāi)始,中國(guó)在借鑒英國(guó)文化委員會(huì)、德國(guó)歌德學(xué)院、西班牙塞萬(wàn)提斯學(xué)院等國(guó)際語(yǔ)言文化推廣機(jī)構(gòu)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,開(kāi)始創(chuàng)辦孔子學(xué)院,主要職能是面向全球開(kāi)展?jié)h語(yǔ)教學(xué),傳播中華文化,推進(jìn)中外文明交流互鑒。
13年來(lái),在中外雙方精誠(chéng)合作、共同努力下,孔子學(xué)院蓬勃發(fā)展、遍及全球。截至目前,已在全球142個(gè)國(guó)家和地區(qū)建立516所孔子學(xué)院和1076個(gè)中小學(xué)孔子課堂,現(xiàn)有中外專兼職教師4.6萬(wàn)人,各類學(xué)員210萬(wàn)人(含網(wǎng)絡(luò)學(xué)員55萬(wàn)人),累計(jì)學(xué)員700多萬(wàn)人。從覆蓋國(guó)家、分支機(jī)構(gòu)、教師和學(xué)員數(shù)量4個(gè)指標(biāo)看,孔子學(xué)院已成為世界上最大的語(yǔ)言文化推廣機(jī)構(gòu)之一,帶動(dòng)了全球范圍內(nèi)的“漢語(yǔ)熱”和“中國(guó)熱”。
記者:如何看待全球“漢語(yǔ)熱”?這對(duì)促進(jìn)中外文化交流有何意義?
馬箭飛: 全球“漢語(yǔ)熱”是全球“中國(guó)熱”的集中體現(xiàn)。新世紀(jì)以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力持續(xù)增強(qiáng)、政治影響日益擴(kuò)大、國(guó)際地位不斷提高,各國(guó)民眾與中國(guó)打交道、做生意、搭快車的需求與日俱增,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、了解中國(guó)的熱情不斷高漲,為漢語(yǔ)國(guó)際傳播提供了難得的歷史機(jī)遇和廣闊的發(fā)展空間。
全球“漢語(yǔ)熱”是以語(yǔ)言教學(xué)推動(dòng)文化交流的成功案例。習(xí)近平總書(shū)記指出,語(yǔ)言是了解一個(gè)國(guó)家最好的鑰匙。語(yǔ)言與其他公共文化產(chǎn)品相比,具有中性的作用,不附帶其他的價(jià)值和意圖,更易被世界各國(guó)廣泛接受。語(yǔ)言學(xué)習(xí)和交流在人類交往過(guò)程中具有基礎(chǔ)性、先導(dǎo)性、廣泛性和持久性的作用,是不同國(guó)家和人民之間加深理解與友誼的橋梁和紐帶。
記者:如何延續(xù)和推動(dòng)全球范圍內(nèi)的“漢語(yǔ)熱”?
馬箭飛: 從總體上看,漢語(yǔ)國(guó)際教育與推廣工作盡管取得了很大的成績(jī),但漢語(yǔ)的全球影響力和競(jìng)爭(zhēng)力,與中國(guó)作為世界第二大經(jīng)濟(jì)體、世界文明古國(guó)和文化大國(guó)的地位還很不相稱,與各國(guó)民眾持續(xù)攀升的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)需求還有較大差距。
當(dāng)前,我國(guó)參與“一帶一路”建設(shè)、開(kāi)展中國(guó)特色大國(guó)外交、推進(jìn)世界各國(guó)文明交流互鑒、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,為漢語(yǔ)國(guó)際傳播提供了更大的歷史機(jī)遇。延續(xù)和推動(dòng)全球范圍內(nèi)的“漢語(yǔ)熱”,要實(shí)現(xiàn)四個(gè)轉(zhuǎn)變,即適應(yīng)從基本的語(yǔ)言學(xué)習(xí)需求向全方位的認(rèn)知中國(guó)需求轉(zhuǎn)變;實(shí)現(xiàn)從規(guī)模、數(shù)量發(fā)展向內(nèi)涵、質(zhì)量發(fā)展轉(zhuǎn)變;實(shí)現(xiàn)從我派出教師為主向教師本土化轉(zhuǎn)變;實(shí)現(xiàn)從傳統(tǒng)教學(xué)模式向以信息化為主的現(xiàn)代教學(xué)方式轉(zhuǎn)變。
(記者 柴如瑾)