(圣薩爾瓦多公約)
(1976年6月16日通過(guò))
發(fā)文單位:美洲國(guó)家組織各成員國(guó)政府
發(fā)文時(shí)間:1976-6-16
生效日期:1976-6-16
美洲國(guó)家組織各成員國(guó)政府,鑒于:本半球各國(guó)特別是拉丁美洲各國(guó)所遭受本國(guó)文化遺產(chǎn)之被持續(xù)不斷地掠奪和侵吞,并考慮到:此類(lèi)劫掠行為破壞并損減各國(guó)民族特性由以表現(xiàn)的考古、歷史及藝術(shù)財(cái)富;存有向后代傳送其文化遺產(chǎn)的基本義務(wù);該項(xiàng)遺產(chǎn)僅于美洲各國(guó)間最成功合作范圍內(nèi)通過(guò)對(duì)這些財(cái)產(chǎn)的相互欣賞與尊重方能得到保護(hù)和保存;并各成員國(guó)已反復(fù)表明其愿意建立保護(hù)并管理考古、歷史及藝術(shù)遺產(chǎn)的標(biāo)準(zhǔn),茲宣布:為最有效保護(hù)并尋回文化珍品而采取國(guó)家級(jí)和國(guó)際級(jí)步驟至為重要,并協(xié)議如下:
第一條 本公約的宗旨為鑒別、登記、保護(hù)并保衛(wèi)構(gòu)成美洲各國(guó)文化遺產(chǎn)的財(cái)產(chǎn),以便:(1)防止文化財(cái)產(chǎn)的出口或進(jìn)口;并(2)促進(jìn)美洲各國(guó)間為相互認(rèn)識(shí)和欣賞其文化財(cái)產(chǎn)而進(jìn)行的合作。
第二條 前條所稱(chēng)文化財(cái)產(chǎn)系指包括于下列各類(lèi)者:
(1)存在于同歐洲文化接觸以前的紀(jì)念物、物品、遭毀壞建筑物的塊片及屬于美洲文化的考古材料,以及與該文化有關(guān)的人類(lèi)、動(dòng)物和植物的遺存;
(2)自殖民時(shí)期和19世紀(jì)以來(lái)的具有藝術(shù)、實(shí)用或人種學(xué)性質(zhì)的完整的或成塊的紀(jì)念物、建筑物和物品;
(3)圖書(shū)館和檔案館;古版書(shū)籍和手稿;1850年以前出版的書(shū)籍及其他出版物、圖解、地圖和文件;
(4)源自1850年以后為各締約國(guó)登錄為文化財(cái)產(chǎn)的所有物品,但須該等締約國(guó)已將上述登錄通知本條約其他各方;
(5)任何締約國(guó)特別宣布為包括于本公約范圍內(nèi)的所有文化財(cái)產(chǎn)。
第三條 上條所包括文化財(cái)產(chǎn)應(yīng)受到最大程度的國(guó)際級(jí)保護(hù),并且除非于文化財(cái)產(chǎn)所有國(guó)為促進(jìn)對(duì)其民族文化的了解而準(zhǔn)許出口,其出口和進(jìn)口應(yīng)被視為非法。
第四條 本公約各當(dāng)事國(guó)間關(guān)于第二條的定義和類(lèi)別適用于特定財(cái)產(chǎn)的任何分歧應(yīng)由泛美教育、科學(xué)及文化理事會(huì)根據(jù)泛美文化委員會(huì)的意見(jiàn)予以最終解決。
第五條 第一國(guó)家的文化遺產(chǎn),包括于其領(lǐng)土內(nèi)發(fā)現(xiàn)或創(chuàng)造的第二條所述財(cái)產(chǎn)和經(jīng)合法取得的源自國(guó)外的財(cái)產(chǎn)項(xiàng)目。
第六條 每一締約國(guó)對(duì)其文化遺產(chǎn)所進(jìn)行的控制和為重新取得屬于它的財(cái)產(chǎn)項(xiàng)目所可能采取的任何行動(dòng)不受限制。
第七條 關(guān)于文化財(cái)產(chǎn)所有權(quán)的規(guī)則及文化財(cái)產(chǎn)于每一國(guó)領(lǐng)土內(nèi)的轉(zhuǎn)讓?xiě)?yīng)由國(guó)內(nèi)立法予以規(guī)定。為了防止此類(lèi)物品的非法貿(mào)易,應(yīng)鼓勵(lì)下述措施:
(1)對(duì)受保護(hù)文化財(cái)產(chǎn)的收藏和轉(zhuǎn)讓予以登記;
(2)對(duì)從事此等財(cái)產(chǎn)銷(xiāo)售和購(gòu)買(mǎi)的部門(mén)所進(jìn)行交易予以登記;
(3)禁止從其他國(guó)家進(jìn)口未經(jīng)適當(dāng)核證和許可的文化財(cái)產(chǎn)。
第八條 每一國(guó)家負(fù)責(zé)鑒別、登記、保護(hù)、保存并保衛(wèi)其文化遺產(chǎn),在履行這些職責(zé)時(shí),每一國(guó)家承允鼓勵(lì):
(1)根據(jù)其各自憲法標(biāo)準(zhǔn),擬訂為有效保護(hù)該遺產(chǎn)免于因疏忽或保存工作不當(dāng)而產(chǎn)生的毀壞所需規(guī)則和立法規(guī)定;
(2)建立專(zhuān)門(mén)負(fù)責(zé)保護(hù)和保衛(wèi)文化財(cái)產(chǎn)的技術(shù)機(jī)構(gòu);
(3)建立并保存文化財(cái)產(chǎn)目錄和案卷,以便能夠予以鑒別并確定其所在;
(4)建立并發(fā)展博物館、圖書(shū)館、檔案館及保護(hù)和保存文化財(cái)產(chǎn)的其他中心。
(5)劃定并保護(hù)考古遺址及歷史或藝術(shù)意義的場(chǎng)所;
(6)由科學(xué)機(jī)構(gòu)在負(fù)責(zé)考古遺產(chǎn)的國(guó)家機(jī)構(gòu)的合作下勘探、發(fā)掘、調(diào)查及保存考古遺址和物品。
第九條 本公約每一締約國(guó)承允采取其可能認(rèn)為對(duì)防止并制止文化財(cái)產(chǎn)非法出口、進(jìn)口及轉(zhuǎn)移有效的任何措施,以及財(cái)產(chǎn)被轉(zhuǎn)移的情況下為將財(cái)產(chǎn)返還原屬?lài)?guó)所必需的措施。
第十條 本公約每一締約國(guó)承允采取其可能認(rèn)為對(duì)防止并制止文化財(cái)產(chǎn)非法出口、進(jìn)口及轉(zhuǎn)移有效的任何措施,以及財(cái)產(chǎn)被轉(zhuǎn)移的情況下為將財(cái)產(chǎn)返還原屬?lài)?guó)所必需的措施。
第十一條 當(dāng)一締約國(guó)政府獲知一項(xiàng)文化財(cái)產(chǎn)非法出口時(shí),可提請(qǐng)財(cái)產(chǎn)已被移往國(guó)政府注意,要求該政府采取措施以收回并返還該財(cái)產(chǎn)。此應(yīng)經(jīng)外交途徑進(jìn)行。請(qǐng)求應(yīng)附以根據(jù)請(qǐng)求國(guó)法律證明非法轉(zhuǎn)移有關(guān)財(cái)產(chǎn)的證據(jù)。該證據(jù)應(yīng)由被請(qǐng)求國(guó)予以考慮。被請(qǐng)求國(guó)應(yīng)使用一切可用合法手段以找到、收回并返還經(jīng)請(qǐng)求的并為于公約生效后已被轉(zhuǎn)移的文化財(cái)產(chǎn)。如果被請(qǐng)求國(guó)的法律要求為收回被非法進(jìn)口或轉(zhuǎn)移的外國(guó)文化財(cái)產(chǎn)進(jìn)行法律訴訟,該法律訴訟應(yīng)由該國(guó)主管當(dāng)局在適當(dāng)法院提起。請(qǐng)求國(guó)亦有權(quán)在被請(qǐng)求國(guó)內(nèi)提起適當(dāng)法律訴訟,以便得以收回被轉(zhuǎn)移的財(cái)產(chǎn)并對(duì)負(fù)有責(zé)任者施以相應(yīng)懲罰。
第十二條 一俟被請(qǐng)求國(guó)能夠做到,其應(yīng)將被轉(zhuǎn)移的文化財(cái)產(chǎn)返還給請(qǐng)求國(guó)。返還此等財(cái)產(chǎn)的費(fèi)用應(yīng)由被請(qǐng)求國(guó)支付,但不妨礙該國(guó)為使上述支出得到償付而采取的措施或行動(dòng)。
第十三條 不應(yīng)對(duì)根據(jù)第十二條規(guī)定返還的文化財(cái)產(chǎn)課以稅收或行政管理費(fèi)。
第十四條 對(duì)破壞文化財(cái)產(chǎn)完整性的犯罪或由于非法出口或進(jìn)口文化財(cái)產(chǎn)的犯罪的責(zé)任者,如有引渡條約,按照引渡條約予以處理。
第十五條 各締約國(guó)負(fù)有義務(wù)通過(guò)采取下列措施在相互了解與欣賞其文化價(jià)值方面進(jìn)行合作:
(1)經(jīng)相關(guān)政府機(jī)構(gòu)許可,促進(jìn)來(lái)自其他國(guó)家的文化財(cái)產(chǎn)和其在國(guó)外的文化財(cái)產(chǎn)為教育、科學(xué)及文化目的的流通、交流和展覽;
(2)促進(jìn)關(guān)于文化財(cái)產(chǎn)及考古發(fā)掘和發(fā)現(xiàn)的情報(bào)交流。
第十六條 為位于其所屬文化遺產(chǎn)國(guó)家之外的博物館、展覽館或科學(xué)機(jī)構(gòu)所租借的物品,不應(yīng)由于公的或私的訴訟而予沒(méi)收。
第十七條 為實(shí)現(xiàn)本公約的目標(biāo),美洲國(guó)家組織總秘書(shū)處負(fù)責(zé):
(1)確保本公約的實(shí)施并行之有效;
(2)促進(jìn)采取旨在保護(hù)和保存屬于美洲各國(guó)文化財(cái)產(chǎn)的集體措施;
(3)建立具有特別價(jià)值、包括可移動(dòng)和不可移動(dòng)文化財(cái)產(chǎn)的泛美登記冊(cè);
(4)促進(jìn)此方面國(guó)家立法的協(xié)調(diào);
(5)給予并安排各締約國(guó)所可能要求的任何技術(shù)性合作;
(6)傳播關(guān)于各締約國(guó)文化財(cái)產(chǎn)及本公約目標(biāo)的情報(bào)資料;
(7)促進(jìn)各締約國(guó)間文化財(cái)產(chǎn)的流通、交通及展覽。
第十八條 本公約任何規(guī)定,不應(yīng)妨礙各締約國(guó)締結(jié)有關(guān)其文化遺產(chǎn)的雙邊或多邊協(xié)議,亦不應(yīng)限制任何可能有效的為相同目的的協(xié)議的適用。
第十九條 本公約應(yīng)開(kāi)放供美洲國(guó)家組織各成員國(guó)簽署并供任何國(guó)家加入。
第二十條 本公約應(yīng)由各簽署國(guó)根據(jù)其各自憲法程序予以批準(zhǔn)。
第二十一條 原件文書(shū),其西班牙文、法文、英文和葡萄牙文文本具有同等效力,應(yīng)交存于美洲國(guó)家組織總秘書(shū)處,其應(yīng)將經(jīng)核證無(wú)誤副本分送各簽署國(guó)以供批準(zhǔn)。批準(zhǔn)文書(shū)應(yīng)交存于美洲國(guó)家組織總秘書(shū)處,其應(yīng)將交存通知各簽署國(guó)政府。
第二十二條 本公約應(yīng)在批準(zhǔn)公約的各國(guó)間,依其批準(zhǔn)文書(shū)交存的次序而生效。
第二十三條 本公約應(yīng)無(wú)限期有效;但是任何當(dāng)事另可以廢止公約。廢約應(yīng)告知美洲國(guó)家組織總秘書(shū)處,總秘書(shū)處應(yīng)將此通知其他各締約國(guó)。廢約之日起一年,公約應(yīng)對(duì)廢約國(guó)終止生效,而對(duì)其他各締約國(guó)仍為有效。