第一條 為了加強(qiáng)本市社會(huì)市面蒙漢兩種文字并用的管理,保障蒙漢兩種文字的平等地位,促進(jìn)社會(huì)市面蒙漢兩種文字并用規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,根據(jù)《中華人民共和國(guó)民族區(qū)域自治法》及有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,結(jié)合本市實(shí)際,制定本辦法。
第二條 本市行政區(qū)域內(nèi)社會(huì)市面蒙漢兩種文字并用,必須遵守本辦法。
第三條 本市行政區(qū)域內(nèi),下列社會(huì)市面用文,必須蒙漢兩種文字并用:
(一)重要會(huì)議、重大活動(dòng)的會(huì)標(biāo)、條幅、橫幅;
(二)單位名稱、報(bào)刊名稱、公章、文件頭、牌匾、證件、獎(jiǎng)狀、錦旗及印有黨政機(jī)關(guān)、大中型企業(yè)、事業(yè)單位名稱的信封、信紙;
(三)機(jī)場(chǎng)名稱、車站站名、交通標(biāo)志、機(jī)動(dòng)車輛車門(mén)上的單位名稱;
(四)街道名稱、路標(biāo)、店牌、門(mén)牌、公共場(chǎng)所的設(shè)施名稱、界牌;
(五)行政司法機(jī)關(guān)的布告、標(biāo)語(yǔ);
(六)營(yíng)業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證;
(七)蒙漢兩種文字并用的其他社會(huì)市面用字。
第四條 市和旗(縣、區(qū))人民政府民族事務(wù)行政主管部門(mén),主管本轄區(qū)社會(huì)市面蒙漢兩種文字并用工作,做好蒙漢兩種文字并用的指導(dǎo)、管理、檢查、督促工作。
公安、工商、城市管理等部門(mén)應(yīng)當(dāng)按照各自職責(zé)范圍配合民族事務(wù)行政主管部門(mén)做好社會(huì)市面蒙漢兩種文字并用的管理工作。
第五條 社會(huì)市面并用的蒙漢兩種文字應(yīng)當(dāng)使用規(guī)范用字,并按下列規(guī)定書(shū)寫(xiě)、制作、掛放:
(一)橫寫(xiě)的,蒙古文在上、漢文在下,或者蒙古文在前、漢文在后;
(二)豎寫(xiě)的,蒙古文在左、漢文在右;
(三)環(huán)形寫(xiě)的,從左向右蒙古文在外環(huán)、漢文在內(nèi)環(huán),或者蒙古文在左半環(huán)、漢文在右半環(huán);
(四)蒙漢兩種文字的字號(hào)規(guī)格協(xié)調(diào),制作的材質(zhì)一致;
(五)蒙漢兩種文字分別寫(xiě)在兩塊牌匾上的,蒙文牌匾掛在左邊、漢文牌匾掛在右邊,或者蒙文牌匾掛在上邊、漢文牌匾掛在下邊。
第六條 從事翻譯、書(shū)寫(xiě)、制作社會(huì)市面蒙漢兩種并用文字的企業(yè)、事業(yè)單位或者個(gè)體工商戶,應(yīng)當(dāng)經(jīng)民族事務(wù)行政主管部門(mén)審核批準(zhǔn),并發(fā)給資格證書(shū),方可從業(yè)。
第七條 社會(huì)市面并用的蒙漢兩種文字要規(guī)范、無(wú)誤,并保持字跡完整清晰。
第八條 違反本辦法規(guī)定,有下列行為之一的,由民族事務(wù)行政主管部門(mén)予以處罰,法律另有規(guī)定的從其規(guī)定:
(一)違反本辦法規(guī)定,蒙漢兩種文字沒(méi)有并用的,責(zé)令其限期改正;拒不改正的,予以警告,并處以200元以上1000元以下罰款;
(二)違反本辦法規(guī)定,蒙漢兩種文字并用不規(guī)范、不標(biāo)準(zhǔn)或者文字殘缺不全、模糊不清的,責(zé)令其限期改正;拒不改正的,予以警告,并處以100元以上500元以下罰款;
(三)違反本辦法規(guī)定,擅自承攬制作社會(huì)市面蒙漢兩種并用文字的,由民族事務(wù)行政主管部門(mén)責(zé)令其限期改正,沒(méi)收違法所得,拒不改正的,處以1000元以上5000元以下的罰款。
第九條 社會(huì)市面蒙漢兩種文字并用主管部門(mén)工作人員,玩忽職守、濫用職權(quán)、徇私舞弊的,由其所在單位依法給予行政處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。
第十條 本辦法自2002年3月1日起施行。